Переписка С.Л. Франка, В.С. Франка, Ф. Хайлера, Дж. Белла и издательства Anton Pustet (1934–1938, 1946 гг.)

(Подготовлено к публикации Александром Цыганковым и Терезой Оболевич)

Авторы

  • А.С. Цыганков Институт философии РАН
  • Тереза Оболевич Папский университет Иоанна Павла II

Ключевые слова:

русская эмиграция, русский Берлин, немецкоязычное «Непостижимое», С.Л. Франк, Ф. Хайлер.

Аннотация

Впервые публикуется перевод на русский язык переписки С.Л. Франка, В.С. Франка, Ф. Хайлера, Дж. Белла и австрийского издательства “Anton Pustet”. На страницах данной переписки нашли свoе отражение наиболее сложные для русского философа годы его пребывания в немецкой эмиграции в период власти в Германии национал-социалистов. Письма С.Л. Франка и Ф. Хайлера дают возможность в общих чертах восстановить некоторые элементы его немецкоязычной рукописи «Непостижимое» и проливают дополнительный свет на историю попыток издания этого текста, которые предпринимались во второй половине 30-х гг. Переписка публикуется с разрешения наследников Ф. Хайлера, С.Л. Франка и австрийского издательства “Anton Pustet”.

Скачивания

Данные по скачиваниям пока не доступны.

Загрузки

Опубликован

07-12-2018

Выпуск

Раздел

РУССКАЯ ФИЛОСОФИЯ

Как цитировать

Переписка С.Л. Франка, В.С. Франка, Ф. Хайлера, Дж. Белла и издательства Anton Pustet (1934–1938, 1946 гг.): (Подготовлено к публикации Александром Цыганковым и Терезой Оболевич). (2018). Историко-философский ежегодник, 33, 314–336. https://ife.iphras.ru/article/view/6352

Похожие статьи

1-10 из 859

Вы также можете начать расширеннвй поиск похожих статей для этой статьи.