Некоторые идеи к пониманию блага/добра в древнекитайской философии
Ключевые слова:
древнекитайская философия, благо, добро, хорошее, компаративистика, агатология, шань, дэАннотация
В настоящей статье обсуждается вопросотом, каким может быть эквивалент для понятия «благо»/«добро» в древнекитайской философии. Автор обосновывает, что поле смыслов, которые в европейской философии в понятии «блага» слиты воедино и даже могут осмысляться одно исходя из другого (а именно, по крайней меретри главных понимания «блага»: совершенство (добротность, пригодность, искусность и т.п.), цель сама по себе, одно из имен или проявлений конечной причины бытия), в древнекитайской философии распределилось по крайней мере по трем терминологически закрепленным словам. Первое значение западного «блага» в значительной степени выражало понятие «шань» (обычный перевод: «добро»/«хорошесть»), второе — понятие и (обычный перевод: «долг»/«справедливость»), а некоторый неполный эквивалент третьего можно найтив дэ (обычный перевод: «благодать»/«добродетель»).