"Бессильная невозможность". О новом переводе «Метафизики» Аристотеля

Авторы

  • А.Т. Юнусов Институт философии РАН

Ключевые слова:

античная философия, Аристотель, «Метафизика», русский перевод, А. Марков, рецензия

Аннотация

Настоящая публикация является рецензией на первый за почти 100 лет новый перевод «Метафизики» Аристотеля на русский язык: Аристотель. Метафизика / Перевод с древнегреческого, вступительная статья и комм. А.В. Маркова. Москва: РИПОЛ классик, 2018. – 384 с. Рассматриваются принципы этого издания, его возможные цели, а также дается   подробный комментарий текста первой главы книги первой (альфа) «Метафизики», при этом перевод А.В. Маркова сопоставляется с греческим оригиналом. Я показываю, что предложенное Марковым издание не может считаться серьезным переводом в хоть сколько-нибудь приемлемом смысле этого слова, более того, зачастую оно даже не представляет собой связный текст.

Скачивания

Данные по скачиваниям пока не доступны.

Загрузки

Опубликован

07-12-2018

Выпуск

Раздел

РЕЦЕНЗИИ

Как цитировать

"Бессильная невозможность". О новом переводе «Метафизики» Аристотеля. (2018). Историко-философский ежегодник, 33, 361–385. https://ife.iphras.ru/article/view/6354

Похожие статьи

1-10 из 860

Вы также можете начать расширеннвй поиск похожих статей для этой статьи.

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)