Переписка С.Л. Франка, В.С. Франка, Ф. Хайлера, Дж. Белла и издательства Anton Pustet (1934–1938, 1946 гг.)

(Подготовлено к публикации Александром Цыганковым и Терезой Оболевич)

  • А.С. Цыганков Институт философии РАН
  • Тереза Оболевич Папский университет Иоанна Павла II
Ключевые слова: русская эмиграция, русский Берлин, немецкоязычное «Непостижимое», С.Л. Франк, Ф. Хайлер.

Аннотация

Впервые публикуется перевод на русский язык переписки С.Л. Франка, В.С. Франка, Ф. Хайлера, Дж. Белла и австрийского издательства “Anton Pustet”. На страницах данной переписки нашли свoе отражение наиболее сложные для русского философа годы его пребывания в немецкой эмиграции в период власти в Германии национал-социалистов. Письма С.Л. Франка и Ф. Хайлера дают возможность в общих чертах восстановить некоторые элементы его немецкоязычной рукописи «Непостижимое» и проливают дополнительный свет на историю попыток издания этого текста, которые предпринимались во второй половине 30-х гг. Переписка публикуется с разрешения наследников Ф. Хайлера, С.Л. Франка и австрийского издательства “Anton Pustet”.

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
Опубликован
2018-12-07
Как цитировать
Цыганков, А., & Оболевич, Т. (2018). Переписка С.Л. Франка, В.С. Франка, Ф. Хайлера, Дж. Белла и издательства Anton Pustet (1934–1938, 1946 гг.). Историко-философский ежегодник, 33, 314–336. извлечено от https://ife.iphras.ru/article/view/6352
Выпуск
Раздел
РУССКАЯ ФИЛОСОФИЯ